Sunday, February 9, 2014

William Shakespeare poem #5

                        Carpe Diem


O mistress mine, where are you roaming?
O stay and hear! your true-love's coming
That can sing both high and low;
Trip no further, pretty sweeting,
Journey's end in lovers' meeting--
Every wise man's son doth know.
What is love? 'tis not hereafter;
Present mirth hath present laughter;
What's to come is still unsure:
In delay there lies no plenty,--
Then come kiss me, Sweet and twenty,
Youth's a stuff will not endure.


My modern day translation:
My girlfriend: Where are you going?
Stay here. Don't go away.
Your journey ends with lovers meeting [meaning the writer and the girl hooking up]
Every wise man's son knows that.

What is love? It's not in the future.
Today's laughter and happiness are what matters.
We don't know what tomorrow will bring.
There's no joy in waiting. [double-meaning here--can refer just to love or to sex]
Kiss me now, while we're both young.
Youth doesn't last forever.


 

No comments:

Post a Comment